Announcement

Collapse
No announcement yet.

Google translator, does it work?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Google translator, does it work?

    Hey! Sitting at work semi-bored (omegle is not entertaining me at the moment) so I thought I'd try to play with google translator and see what line comes out the best. So bring out your language skills and tell me which one is the most correct one in your opinion!

    Base sentence will be in English like this:
    Hello my name is Leaf. I used to play this game called Subspace, now known as Continuum. I used to fly in my spaceship killing people, although pretty lousy at it. Javelin is funny, don't you think? F1spirit, why the hate?

    Ok I think that's enough (wow I'm so creative!).

    Dutch:
    Hallo mijn naam is Leaf. Ik gebruikte om te spelen dit spel genaamd Subspace, nu bekend als Continuum. Ik gebruikte om te vliegen in mijn ruimteschip het doden van mensen, hoewel behoorlijk beroerd in. Speerwerpen is funny, don't you think? F1spirit, waarom de haat?

    French:
    Bonjour, mon nom est Leaf. J'avais l'habitude de jouer à ce jeu appelé Subspace, désormais connu sous le nom de Continuum. J'avais l'habitude de voler dans mon vaisseau spatial tuer des gens, bien que très mauvais dans ce domaine. Javelin est drôle, n'est-ce pas? F1spirit, pourquoi la haine?

    Finnish:
    Hei nimeni on Leaf. Käytin pelata tätä peliä nimeltään Subspace, jotka nykyisin tunnetaan nimellä Kontinuumimekaniikka. Käytin lentää minun avaruusalus tappaa ihmisiä, vaikka aika kurja sitä. Keihäs on hauskaa, don't you think? F1spirit, miksi vihaan?

    Hebrew:
    שלום שמי הוא עלה. נהגתי לשחק במשחק הזה שנקרא Subspace, עכשיו ידוע בשם רצף. נהגתי לטוס שלי חללית להרוג אנשים, אם כי די גרוע בזה. לונכית מצחיק, אתה לא חושב? F1spirit, למה את שונאת?
    (maybe someone speaks hebrew!? =)

    Spanish:
    Hola mi nombre es la hoja. Solía jugar este juego llamado subespacio, ahora conocido como Continuum. Solía volar en mi nave espacial matando gente, aunque muy mal en ella. Javelin es divertido, ¿no te parece? F1spirit, ¿por qué el odio?

    Arabic:
    مرحبا اسمي ليف. كنت تلعب طالب ثانوي في هذه اللعبة ، التي تعرف الآن باسم المستمر. كنت لي سفينة الفضاء تطير في قتل الناس ، على الرغم من سيء جدا في ذلك. الرمح هو مضحك ، لا تظن؟ F1spirit ، لماذا نكره؟

    German:
    Hallo mein Name ist Leaf. Ich habe bei diesem Spiel namens Subspace, jetzt bekannt als Kontinuum. Ich habe mich in meinem Raumschiff fliegen töten Menschen, obwohl es ziemlich lausig. Javelin ist komisch, nicht wahr? F1spirit, warum der Hass?

    Japanese:
    こんにちは私の名前はリーフです。私は部分空間は、連続するとして知られていると呼ばれるこのゲームをプレ イするために使用します。それにはかなりお粗末な私は自分の宇宙船で飛ぶ人が死亡し、使用されます。ジャベ リン変ではない場合と思うのですか? F1spirit 、嫌いな理由は?

    Ooops gotta go!

  • #2
    THE SQUARES


    THE LACK OF LANGUAGE PACKS

    dsdfgagasdggfdfsgsdafgsa

    Comment


    • #3
      i dont see any squares, glad u bought that super awesome computer xog!

      Comment


      • #4
        The finnish one is pretty crap, although one of the best I've seen so far :P
        Originally Posted by HeavenSent
        You won't have to wait another 4 years.
        There wont be another election for president.
        Obama is the Omega President.
        http://wegotstoned.blogspot.com/

        Comment


        • #5
          Do you guys IM each other on MSN to play Kontinuumimekaniikka over there in Finland?

          Comment


          • #6
            Paulo, they obviously use abbreviations; Kontinuumimekaniikka is better known as KKK in Finland.

            Comment


            • #7
              KKK PLZ

              ff
              2:Galaxy Turbo> Jab?
              2:TWDevChat2> JabJabJab> what...
              2:Galaxy Turbo> Who would be your dream woman?
              2:Unliked <ER>> i bet kim
              2:Galaxy Turbo> Lol...
              2:TWDevChat2> JabJabJab> afk
              --
              1:TWDevChat2> JabJabJab> <-- Life
              1:TWDevChat2> JabJabJab> GG

              Comment


              • #8
                Moar Kkk
                TelCat> i am a slut not a hoe
                TelCat> hoes get paid :(
                TelCat> i dont

                Comment


                • #9
                  Well the base english one is pretty bad so.
                  Rabble Rabble Rabble

                  Comment


                  • #10
                    The Spanish one is actually rather good
                    JAMAL> didn't think there was a worse shark than midoent but the_paul takes it



                    turban> claus is the type of person that would eat shit just so you would have to smell his breath

                    Originally posted by Ilya;n1135707
                    the_paul: the worst guy, needs to go back to school, bad at his job, guido

                    Comment


                    • #11
                      Originally posted by the_paul View Post
                      The Spanish one is actually rather good
                      yea its almost dead on, i was surprised

                      Comment


                      • #12
                        Originally posted by the_paul View Post
                        The Spanish one is actually rather good
                        As is the French and German. Not perfect, but better than what babblefish ever produced.

                        Comment


                        • #13
                          Originally posted by Da1andonly View Post
                          The finnish one is pretty crap, although one of the best I've seen so far :P
                          Keihäs on hauskaa, don't you think?

                          Comment


                          • #14
                            Chinese Simplified:

                            您好我的名字是叶。我以前玩这个游戏叫做子,现在被称为连续。我曾经在我的飞船飞行人死亡,但它很糟糕。标 枪是有趣的,你不觉得? F1spirit ,为什么仇恨?

                            That's pretty fucking good. Here's my translation of what it wrote:

                            Hello my name is Leaf (actual character for "leaf"). I used to play a game called zi (gibberish/nonsense), now it is called Continuous. I once used to fly in my spaceship dooming people, but its really bad. Javelin (as in the word for the spear-object) is very interesting, don't you think? F1spirit, why the hate?

                            I'd say, other than fucking up a few names and the "spaceship dooming people, but its really bad" and "interesting" instead of funny, that's a ridiculously accurate translation. It even managed to comprehend and properly use some idiomatic expressions, I was impressed.

                            Comment


                            • #15
                              the german one didnt look to terrible


                              1996 Minnesota State Pooping Champion

                              Comment

                              Working...
                              X